You’re going to want to click the link for the wider view… from the NYTimes Pictures of the Day.
Filed under German …
The Wire, auf Deutsch
I can’t even imagine what this must be like to watch. The chief dubber explains: When one is otherwise paying attention to synchronization in dubbing, it’s a straight speech, that means no throaty voices, nasaly voices, “spuckeklacker” (stuttering/lisping). You really try and make sure this doesn’t happen or you simply don’t end up using these … Continue reading »